投稿者「Yoko N.」のアーカイブ

EXPO 2010 DI SHANGHAI SI BRINDA ITALIANO

foto.aspx1.jpeg

Si brinda italiano all’Expo 2010 di Shanghai: fino al 31 ottobre, presso il Padiglione Italia del Ministero delle Politiche agricole, 250 etichette, ambasciatrici dell’eccellenza e della creatività enologica italiana, faranno mostra di sé, per far conoscere al pubblico internazionale e in particolare cinese, la qualità del Made in Italy a tavola. Le aziende, rende noto Enoteca Italiana, sono state contattate dall’ente su incarico del Commissariato Generale del Governo per l’Esposizione Universale di Shanghai 2010.
Durante la manifestazione asiatica ogni regione, a turno, sarà ospite del padiglione italiano e avrà la possibilità di far conoscere le proprie eccellenze, offrendo ai visitatori prodotti enogastronomici locali. L’Expo è una grande vetrina commerciale: in 6 mesi si prevede un’affluenza di oltre 70 milioni di visitatori e il Padiglione Italia, sviluppato su tre piani, è lo spazio espositivo più esteso dopo quello cinese. La scommessa da vincere, secondo Enoteca Italiana, è quella di inserirsi in un mercato in rapida espansione (10 milioni consumatori cinesi di vino; l’80% delle bottiglie vendute a Shangai è di importazione).casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

2010年度  AIS JAPAN会員募集要項

aisjapan.png

イタリアソムリエ協会(AIS)は2007年、WSA(Worldwide Sommelier Association)を
創立,国際最優秀ソムリエコンクールや様々なイベントが開催され国際的にも新たなる発展を遂げるべく活動をしております。
現在のAIS JAPANのメンバーは200名に増員し、日本でのイタリアワインの愛好家の輪を広げております。
イタリアワイン愛好家の方、またエノガストロノミコ(ワインと食)にご興味をお持ちの方、ぜひご入会ください。
資格のある方はもちろん、資格はなくともイタリアに興味のある方ならどなたでも入会できます。
※AISソムリエの方は、その称号を維持するのに本部への年間登録が必須です

詳細は、https://aisnews.com/?page_id=24 の募集要項をご覧ください

 casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

VINIDAMARE

1.jpg 3.jpg

2010年5月17日 14.30-19.00 PASSEGGIATA A MARE
リグーリアのワイン生産者が集い、その魅力を広く伝えるこのイベント、AIS リグーリアのソムリエの協力のもと、参加する生産者のワインテイスティングが行われます。
VINIDAMAREは、ワイン業界のプロはもちろん、ワイン愛好家の為に開かれます。カモーリの素晴らしい環境で味わうワイン、そして約70のリグーリアのワイン生産者と直接対話することのできるまたとないチャンス。イベント内では“PREMIO VINIDAMARE” – AIS TIGULLIO E COMUNE DI CAMOGLI”として、エノガストロノミコ、文化の普及に寄与した者に対しての表彰も行われる予定です。
詳細はこちらまで: tel. 010. 2476580 Fax 010. 2476586casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Barolo Event 2010 A COPENAGHEN

13.jpg

バローロとバルバレスコ、ピエモンテ州のエノガストロノミコ、そしてイタリアを代表する偉大なワインがコペンハーゲンにて実施されたコース内の2日間で紹介された。
“barolo Event 2010″と題して行われたこのイベント、貿易振興会と在コペンハーゲンイタリア大使Andrea Mochi Onory di Saluzzo氏の協力によって実施されたものである。多くのジャーナリスト、またワイン業界関係者、観光業関係者が集う中、大使からは、ピエモンテの豊かな伝統、文化、そして芸術の中でも偉大さを誇るワインを再認識するべく挨拶が行われた。
デンマークの首都コペンハーゲンで行われたこのイベントでは、ワークショップや、デンマークのインポーターと、40のバローロ、バルバレスコの生産者、そしてこちらもピエモンテのワインを代表するランゲの生産者が集った。
3つのセミナーでは、特にバローロとバルバレスコの2つのワインに加え、チョコレート、リクオーレ、チーズ、米、トリュフなどの特産品にもスポットが当てられた。当然のことながら、その質の高さに再注目が集まったことはいうまでもない。casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Va in Scena: NEBBIOLO PRIMA

foto.aspx.jpg nebbiolo1.jpg

Si terrà dal 16 al 20 maggio la prima edizione di Nebbiolo Prima, anteprima internazionale delle espressioni di Barolo, Barbaresco e Roero. Con questo evento, che raccoglie il testimone di Alba Wine Exhibition, Albeisa, storica associazione di Langa impegnata nella valorizzazione del territorio, intende rinnovare un format ormai storico. Alle tradizionali degustazioni alla cieca per i giornalisti, e scoperte per i buyer, si affiancheranno i seminari, destinati ad approfondire la conoscenza di tre denominazioni straordinarie, e gli incontri con le cantine. Se il format dell’evento si è rinnovato rispetto al passato, non cambierà la filosofia che ha sempre caratterizzato l’appuntamento. Obiettivo di Nebbiolo Prima è offrire una panoramica completa dei volti del Nebbiolo nel suo territorio di elezione in un contesto altamente professionale. Protagonisti saranno la relazione tra i vini e gli infiniti tasselli del mosaico che compongono la Langa e il Roero, interpretati dalle aziende, spesso “passioni di famiglia” che mantengono una dimensione a misura d’uomo.

Per quattro giorni, al Palazzo Mostre e Congressi e all’Amphelion di Alba saranno presentate le nuove annate: Barolo 2006 e Riserva 2004, Barbaresco 2007 e Riserva 2005, Roero 2007 e Riserva 2006. Circa 200 aziende e 300 vini, suddivisi per annate e menzioni geografiche aggiuntive, presenteranno le espressioni del Nebbiolo, un nome che in Langa e Roero unisce i tre volti di un mondo affascinante, dove il terroir determina sfumature uniche.casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

MIGLIOR SOMMELIER JUNIOR 2010

foto.aspx2.jpeg

MIGLIOR SOMMELIER JUNIOR 2010: IL TITOLO A DANIELE CAPUZZI E MIRJAM MORETTO
Presso l’Istituto Alberghiero Buonarroti di Caprese Michelangelo (AR) qui si è svolta la finale della XXII edizione del concorso “Miglior Sommelier Junior”. Due le categorie in gara, over e under 18, per un totale di 21 studenti partecipanti.
Al termine delle prove la giuria, presieduta da Roberto Gardini, ha decretato vincitore per la categoria “under” Daniele Capuzzi dell’Istituto Alberghiero Mantegna di Brescia e per la categoria “over” Mirjam Moretto dell’Istituto Maggia di Stresa (VB).
Mente organizzatrice di tutto l’evento è stato Lorenzo Giuliani, membro della giunta nazionale dell’Ais, con la collaborazione di alcuni insegnanti dell’istituto capresano. Momento importante della manifestazione il convegno svolto avente per tema “le caratteristiche dell’uva per vini longevi”, con l’intervento come relatori di importanti enologi in rappresentanza di Toscana, Umbria e Romagna, preceduti dal contributo del prof. Pier Luigi Pisani Barbacciani che ha coinvolto molto la nutrita platea di studenti e insegnanti. A conclusione della giornata un’importante cena di gala all’interno dell’istituto ha sancito il successo della manifestazione partita lunedì pomeriggio con la fase di accoglienza e sistemazione alberghiera delle varie delegazioni provenienti da tutta Italia, cui ha provveduto in maniera molto scrupolosa e professionale la professoressa di ricevimento Teresa Cipriani.casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

4° SAGRANTINO DAY INTERNATIONAL

00875_fotog.jpg

Lunedì 19 aprile 2010 torna il Sagrantino Day International, la degustazione internazionale organizzata dal Consorzio Tutela Vini Montefalco in collaborazione con l’Associazione Italiana Sommelier e la Worldwide Sommelier Association, giunta alla sua quarta edizione.
Il Sagrantino Day International 2010 coinvolge 34 città italiane e straniere: da Torino a Londra, da Bruxelles ad Amsterdam, più di 3000 sommelier effettueranno in contemporanea una degustazione alla cieca di campioni di Montefalco Sagrantino DOCG, Montefalco Rosso DOC e Montefalco Sagrantino DOCG Passito provenienti da 19 aziende del territorio umbro in abbinamento a prodotti tipici (salumi, formaggi…). Si tratta di una manifestazione unica che trasforma i produttori in ambasciatori delle eccellenze enologiche. A ognuno di loro viene offerta la possibilità di presentare la denominazione in diverse sedi di degustazione italiane e straniere, rendendo possibile “l’incontro” tra il produttore e il sommelier professionista, uniti nell’esaminare uno dei vini autoctoni di maggior pregio: il Sagrantino di Montefalco.

Le sedi interessate quest’anno dalle degustazioni sono 34.
In Italia: Abano Terme, Pescara, Aosta, Arezzo, Belluno, Genova, Reggio Calabria, Modena, Siracusa, Montefalco, Casamassima (BA), Castellammare di Stabia (NA), Torino, Olbia, Udine, Potenza, Roma, Treviso, Varese, Venezia, Rovigo, Verona, Firenze, Savona, Crema, Rovereto, Isola d’Elba, La Spezia, Pesaro, Isernia.
All’estero: Londra, Amsterdam, Bruxelles, Lussemburgo.
Per info: tel./fax. (+39) 0742/379590 o email info@consorziomontefalco.itcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

VINITALY 2010

foto.aspx1.jpeg

2010年のVINITALYでは、152000人もの来場者だけでなく
AISによる試飲会、セミナーも連日満員の大盛況でした。
イタリアワインだけでなく今年は各国のワインイベントも数多く行われていました。

またAISウンブリア州代表ガブリエーレ・リッチ・アルンニからは、
今年のAIS総会はウンブリア州ペルージャにて行われる事が発表されました。
(2010年9月30日〜10月4日)

来年2011年のVINITALYは4月7日〜11日の予定です。casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

プレミオ『benemeriti』

12.jpg 3.jpg

4月8日〜12日の5日間、ヴェローナにて『VINITALY』が開催されました。
2010年は前年の4,4%を越える総勢152,000人の海外からの来場がありました。また今回は、各州のワイン醸造において功績を残した醸造家や栽培家に功労賞が授与されました。

Franco D’Eusanio (Abruzzo); Francesco Paolo Battifarano (Basilicata); Georg Höller (Provincia autonoma di Bolzano); Giuseppe Ranieli (Calabria); Milena Pepe (Campania); Maurizio Baravelli (Emilia-Romagna); Emilio Bulfon (Friuli-Venezia Giulia); Azienda Agricola Bio Vio di Vio Giobatta (Liguria); Sergio Agnes (Lombardia); Società Agricola Ciù Ciù (Marche); Azienda Agricola Ciafagna di Vincenzo Cianfagna (Molise); Giacomo Oddero (Piemonte); Angelo Maci (Puglia); Fabrizio Ragnedda (Sardegna); Marcello Fioretti (Toscana); Enrico Paternoster (Provincia autonoma di Trento); Cantina Novelli (Umbria); Maurizio Grange (Valle d’Aosta); Dino Marchi (Veneto).casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Vinum: Grandi degustazioni A.I.S. Piemonte

foto.aspx.jpeg

Grandi degustazioni firmate A.I.S. Piemonte in programma per Vinum ad Alba.
Eccellente riconoscimento per il lavoro dell’A.I.S. Piemonte cui nell’ambito dell’edizione 2010 di Vinum, la grande manifestazione dedicata al vino, in programma ad Alba il 17-18 aprile, 24-25 aprile e 1-2 maggio, è stata affidata la ricca serie di degustazioni di “Grandi Vini del Piemonte”. Alla presenza dei produttori verranno proposte le migliori realtà enologiche piemontesi tra cui il Barolo e il Barbaresco, con retrospettive sulle annate 1999 e 1997 e un focus sul Barbaresco di Neive, il “Piemonte Perlage”, ovvero l’eccellenza delle bollicine piemontesi, e i grandi “crus” del Roero. Nel programma delle degustazioni: Bianchi da vertice, il Barolo 1999, il Nebbiolo, Neive, nobile volto di Barbaresco, Piemonte Perlage e molto altro ancora..
Per info telefonare al 3385995718 o mail: gallo.fabio@tin.itcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online