CORSO PER DEGUSTATORI UFFICIALI

decant 5.jpg decant 11.jpg

SEMINARIO PER DEGUSTATORI UFFICIALI
Data Inizio: 05/09/2009
A settembre si svolge presso la Sede Centrale Ais (viale Monza 9 – Milano) un seminario per Degustatori Ufficiali. Posti ancora disponibili: 10.
Per info: vittoria@sommeliersonline.itcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

MIGLIOR SOMMELIER D’EUROPA

2.jpg 00045_img_g.jpg

CONCORSO MIGLIOR SOMMELIER D’EUROPA – SAN MARINO 13-15 NOV. 2009
I migliori sommelier europei si danno appuntamento nella più antica repubblica del mondo. Dopo il titolo assegnato nella passata edizione a Londra, la prestigiosa competizione continentale giunge quest’anno a San Marino.
Saranno coinvolti i concorrenti più qualificati in una serie di dure prove per l’assegnazione del titolo di “Miglior Sommelier d’Europa”. Lo straordinario evento è stato organizzato dalla Worldwide sommelier association, dall’Associazione italiana sommelier e dall’Associazione sommelier della Repubblica di San Marino con il patrocinio delle Segreterie di Stato di “Territorio, Ambiente e Agricoltura”, “Turismo” e “Istruzione e Cultura”, istituzioni corrispondenti ai nostri ministeri.
Per info: concorsowsa.rsm@vip-incentive.comcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Festival meridionale delle piccole Vigne

foto.jpg

Grandi Vini da Piccole Vigne Primo Festival meridionale delle piccole Vigne.
A Castelvenere nel Sannio, secondo le statistiche il Comune con la più elevata superficie a vigneto di tutta la Campania, nell’ambito della Festa del Vino a fine agosto si svolgerà una iniziativa assolutamente innovativa per il Sud.
Nasce Grandi Vini da Piccole Vigne, Primo Festival meridionale delle piccole Vigne, manifestazione nel corso della quale, per la prima volta sarà possibile conoscere alcuni dei protagonisti delle campagne meridionali, vini sicuramente unici, che raccontano storie e territori unici attraverso numerose degustazioni.
per info: prolococastelvenere.itcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

PREMIO VILLA SANDI: GIOVANI AMBASCIATORI

1.jpg 3.jpg

Creatività, professionalità e spirito di iniziativa sono i requisiti che la giuria del Premio Internazionale “Innovazione nella professione” ha tenuto in considerazione nella scelta dei vincitori del prestigioso riconoscimento, promosso da Villa Sandi in collaborazione con l’Ais. Giunto alla nona edizione, il concorso dalla passata stagione è stato esteso a tutti i giovani sommelier che lavorano all’estero.
Il premio sarà consegnato nel corso di una serata di gala nella sede dell’azienda di Crocetta di Montello (TV) il prossimo 7 settembre in presenza della giuria, composta da Terenzio Medri, presidente AIS, Giancarlo Moretti Polegato, presidente di Villa Sandi, e dai giornalisti Nicola Dante Basile, Mauro Remondino, Paolo Pirovano e Alberto Schieppati
«Coinvolgere i sommelier che lavorano fuori dall’Italia – ha sottolineato il presidente Medri – è stata un’idea brillante, accolta con entusiasmo dai nostri giovani associati che vivono e lavorano all’estero. Abbiamo ricevuto parecchi curricula e mai come quest’anno la scelta è stata difficile, perché la maggior parte dei concorrenti presentava requisiti ed esperienza ad altissimo livello».
Il concorso è rivolto ai sommelier professionisti di età inferiore ai ventinove anni che si sono particolarmente distinti per spirito d’iniziativa e originalità nell’esercizio della loro professione.casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Arneis旋風が関西に!

先日AIS関西により開催されたArneis試飲会。
その後もまだまだアルネイス旋風が関西をにぎわせます!
8月1日〜8月31日の期間、関西の各店舗でRoero Arneisを楽しんで頂けるイベントが始まります。

ピエモンテ地方、Roeroという限られた地域で産するArneis(葡萄品種名)は、日本の蒸し暑い夏には、ピッタリの心地よい酸が特徴。
同じ、Arneisといっても、作る人によって千差万別です。
さぁ、この夏何種類のArneisに出会えるのでしょう?
下記店舗にて、イタリアワインを愛してやまないソムリエの話しに耳を傾け、色々なArneisをお楽しみください

Allora,Proviamo Arneis!!(それじゃ、アルネイス飲んでみようよ!!)

エントリー店舗

【Roero Arneisが買えるお店】

・創酒 タカムラ http://www.rakuten.ne.jp/gold/wine-takamura/
〒550-0002 大阪市西区江戸堀2-2-18 Tel 06-6443-3750 / e-mail takamura@takamuranet.co.jp

【Roero Arneisが飲めるレストラン/ワインバー】(五十音順)

・Amangia http://www.amangia.jp/
大阪市北区曽根崎新地1-3-1 大橋ビル3階 Tel 06-6341-1969 / e-mail Amangia@friend.ocn.ne.jp

・イタリア料理OPIUM http://www.opium-rest.com/
大阪市西区靭本町1-6-2 崎山ビル1階 Tel 06-6447-1044 / e-mail itarian@opium-rest.com

・イタリア料理コッタ・コッタ http://r.gnavi.co.jp/k965900/
大阪市中央区高麗橋2-3-5 柳湖堂ビルB1 Tel 06-6231-7788 / e-mail cgpfr547@yahoo.co.jp

・イル・ポモドーロ http://www.medic-web.jp/shop/s10000332/
大阪市中央区宗右衛門町5-25 二鶴ビル1階 Tel 06-6211-1377

・enoteca la frasca http://www.e-frasca.com/
松山市喜与町1-9-4 Tel 089-907-1075 / e-mail mail@e-frasca.com

・OTTIMISTA  http://r.gnavi.co.jp/c054800/
大阪市中央区北浜4-8-4 住友ビルNo4-1F Tel 06-6233-7707

・Tavola calda Da Ugo
大阪市都島区都島北通 1-2-4 1階 Tel 06-6927-7009

・タンポポ
大阪市北区堂島2-1-36 クニタビルB1 Tel 06-6344-2888

・Cerchio  http://www.cerchio-344.com/index.php
大阪市中央区南久宝寺4-3-2 1階 Tel 06-6244-1700

・トラットリア・リネアセッテ http://www.eonet.ne.jp/~linea7/
大阪市西成区千本中1-3-2 日丸ビル105 Tel 06-6659-8788 / e-mail linea7@iris.eonet.ne.jp

・ピアノ・ピアーノ 肥後橋本店  http://www.piano-piano.co.jp
大阪市西区京町堀1-4-22 Tel 06-6448-5774

・ピッツェリア ラ・ポルタ http://r.gnavi.co.jp/k036100/
大阪市西区江戸堀1-9-1 肥後橋センタービルB1 Tel 06-6444-5916 /e-mail la-porta@fc.so-net.ne.jp

・Pinco Pallino
大阪市北区曽根崎1-2-8マルビルB1 Tel 06-6365-5656 / e-mail vinovinopincopallino@gmail.com

・遊山 北新地店
大阪市北区堂島1-3-20 Tel 06-6345-1236

・la Pacchia  http://www.la-pacchia.com/
大阪市北区天神橋4-12-15 Tel 06-6881-0145 / e-mail la-pacchia@forest.ocn.ne.jp

・ワインバー・ロスコ http://www.winebar-rothko.com/
京都市中京区山崎町236六角ビル3F Tel 075-211-8804 / e-mail info@winebar-rothko.com

*営業時間・定休日は各店舗HPにてご確認下さい。
HP記載がない場合はお電話にてお問い合わせください。

各店舗にはArneisのオリジナルポストカードを設置予定。
今年の夏はイタリアのワインで楽しんでみようよ!

 casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

3 ° GRAN PREMIO SAGRANTINO

25.jpg 33.jpg

Riparte con la terza edizione l’evento in collaborazione tra Consorzio di Tutela Vini Montefalco e l’Associazione Italiana Sommeliers.
Dopo la grande prova del Sagrantino Day International lo scorso Aprile con degustazioni in numerose città italiane e diverse metropoli straniere in contemporanea, i produttori umbri e i sommelier rilanciano un’altra iniziativa di grande valore. La terza edizione del Gran Premio del Sagrantino: una sfida professionale tra assaggiatori di vini per aggiudicarsi le borse di studio che il Consorzio ha istituito per sviluppare la conoscenza tecnica dei vini prodotti nell’area di Montefalco: la Docg Sagrantino di Montefalco e la Doc Montefalco Rosso.
info:info@consorziomontefalco.it

 casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

MIGLIOR SOMMELIER D’ITALIA 2009

14.jpg

CONCORSO MIGLIOR SOMMELIER D’ITALIA 2009 – TROFEO GUIDO BERLUCCHI
Ritorna un appuntamento: l’edizione 2009 del Concorso “Miglior Sommelier d’Italia” al cui vincitore verrà assegnato anche il TROFEO GUIDO BERLUCCHI, accompagnato da un concreto e sostanzioso premio, previsto anche per gli altri due finalisti.

Gli obiettivi: diffondere e ampliare la cultura e le conoscenze di enologia, migliorando le capacità di chi si dedica professionalmente all’attività di sommelier, perché possa diventare il tramite tra il mondo della produzione e gli amanti del buon bere.
La vittoria del titolo rappresenta un’affermazione prestigiosa e di certo sarà utile e qualificante per la tua futura carriera, oltre a offrire grande visibilità in Italia e nel mondo.

Ti invitiamo perciò a presentare la tua candidatura: decidi oggi stesso e inizia già da ora la preparazione alle prove di selezione previste a Milano, Roma e Napoli mercoledì 9 settembre.
L’appuntamento con il Trofeo Guido Berlucchi è previsto per le date del 2 e 3 ottobre, giorni in cui si svolgeranno la semifinale e la finalissima nell’ambito del 43° Congresso Nazionale Ais in Basilicata.casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

Proviamo Arneis!!が開催されました。

24.jpg 13.jpg 41.jpg 32.jpg

7月14日(火)イタリア料理OPIUMにて、AISJAPAN関西支部主催【Proviamo Arneis企画】第一弾として、
20アイテムのRoero Arneisを一堂に会し、レストラン、酒販店に試飲会が開催されました。
試飲会場へは、総勢50名の来場数があり、大盛況の中幕を閉じました。

今回の試飲されたワイン達は、イタリアワインを熱く普及していく決意の元、8月1日〜8月31日を【Proviamo Arneis!!(アルネイス飲んでみようよ!!)】と題し、各店舗のワインを愛するソムリエ、カメリエーレ、シェフによってレストランで提供され、酒販店でも、暑い夏を乗り切るアイテムとして販売予定。

関西で多くの方に楽しんで頂く事になっていくでしょう。

Allora,Proviamo Arneis!!(それじゃ、アルネイス飲んでみようよ!!)

Arneisを楽しめるレストラン、酒販店は近日中発表します。
各店舗にはArneisのオリジナルポストカードを設置予定。

今年の夏はイタリアのワインで楽しんでみようよ!

【今回のRoero Arneis試飲会出品ワイン】

カンティーナ・デル・ソチャーレ・デル・ネッビオーロ (大榮産業)
プルノット (アサヒビール)
ヴィエッティ (日欧商事)
ブルーノジャコーザ (モトックス)
ミケーレ・キャルロ (オーバーシーズ)
フラテッリ・ポンテ (オーバーシーズ)
カッシーナ・キッコ (フードライナー)
イル・カード (徳岡)
マッテオ・コッレッジャ (テラヴェール)
モンフォルテ (メモス)
マルバイラ・ディ・カナーレ (ヴィナリウス)
モンキエロ・カルボーネ (モトックス)
モンキエロ・カルボーネ  ネグロ・アンジェリ・エ・フェリ (アルコトレードトラスト)
ネグロ・アンジェリ・エフェリ (大榮産業)
ジョバンニ・アルモンド (ワインウエイブ)
ジョバンニ・アルモンド (ワインウエイブ)
マルヴィラ (アッシュトレーディング)
マルヴィラ (アッシュトレーディング)
マルヴィラ (アッシュトレーディング)

*当日の試飲順に並べております。()はインポーター名を記入させていただきました。

『イタリアワインを知って欲しい。』
この目標のもと、関西が一つにまとまり、大きく第一歩を踏み出したイベントだったと思います。
この場をお借りして、ご参加頂いた方、ご協力下さった方々に、心からお礼申し上げます。
本当にありがとうござました。

引き続き、Proviamo Arneis企画にご協力お願い申し上げます。

イタリアソムリエ協会関西 代表 石垣亜也子

 casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

VINOVIP CORTINA

12.jpg 23.jpg

Cortina ospiterà quest’anno, a settembre, la settima edizione di VinoVip Cortina, l’evento biennale che per trenta ore richiamerà gran parte del Gotha del vino italiano di pregio e della … filiera politica, scientifica, commerciale del suo affascinante mondo, trenta ore particolarmente vivaci di incontro e di confronto.
A confrontarsi con il palato di 1.500 operatori italiani e stranieri, saranno i vini dei 58 produttori e distillatori invitati all’evento che presenteranno ciascuno quattro vini del loro splendido carnet, più un quinto se è una novità in senso assoluto o come anticipazione del “millesimo” di prossima immissione sul mercato.

Questo evento clou sarà preceduto, da due degustazioni tematiche. La prima – “E adesso …. si parla Friulano” – permetterà di degustare, guidati dai singoli produttori, undici esemplari selezionati del nuovo vino; la seconda – “I love you, Sicily: terra vocata alle lingue del mondo” – testimonierà, con il competente, personale coinvolgimento di altri undici produttori, siciliani …. autoctoni o alloctoni.

A monte di queste opportunità – il Wine-Tasting delle Aquile e i due Siparietti tematici – si discuterà del mercato e dei suoi problemi nel corso di un seminario organizzato dalla Fiera di Verona.

Un menu succulento per palati raffinati che amano il buon bere e il grande vino.
info:vinovip2009@civiltadelbere.comcasino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online

イタリア中部地震義援金活動のご報告

AISJAPAN・関西では2009年4月6日Abruzzo州での地震被災に対しての義援金口座を、4月6日〜6月30日まで設けさせて頂きました。

結果、多くの方々からご協力、ご支援を賜り、総額¥305,521の義援金を頂戴いたしました事、ご報告申し上げます。

皆様の善意は、イタリア領事館の方へ7月9日付けで送金させて頂きました。
心よりお礼申し上げます。本当にありがとうございました。

AISJAPAN・関西 代表 石垣亜也子casino onlinecasino onlinecasino onlinecasino online